ÚvodKalendář akcí / Bohuslav Reynek: The Well at...

Bohuslav Reynek: The Well at Morning

Ilustrace
  • Kde: Knihovna Václava Havla, Ostrovní 13, Praha 110 00
  • Kdy: 26. září 2017, 19:00 – 21:00

Při příležitosti vydání prvního překladu básní Bohuslava Reynka do angličtiny připravili básník a překladatel Justin Quinn a literární vědec Martin C. Putna večer věnovaný osudům literatury za studené války a překládání poezie.

The Well at Morning si jako komponovaný výběr básní Bohuslava Reynka a doprovodných esejů klade náročný cíl představit zahraničním čtenářům svébytného vysočinského tvůrce včetně dobového a výtvarného kontextu jeho díla, zároveň je příležitostí k diskusi o soudobé reflexi evropského básníka B. Reynka v Čechách.

Večerem provází David Vaughan, ukázky poezie přednesou Petr Borkovec a Justin Quinn.

Kniha vychází v edici Modern Czech Classics nakladatelství Karolinum.

V angličtině s příležitostným překladem.

Sdílet

Facebook | Twitter

„Člověk si tu ovšem – ať chce nebo nechce – musí často klást otázku, zda to má všechno smysl a jaký… Odpověď – pozitivní odpověď – nalézám nakonec vždycky jen v sobě, ve své celkové víře ve smysl věcí, ve své naději. Čemu je totiž člověk vlastně odpovědný? K čemu se vztahuje? Co je posledním horizontem jeho počínání; absolutním úběžníkem všeho, co dělá; neobelstitelnou „pamětí bytí“, svědomím světa i nejvyšší „soudní“ instancí; co je tím rozhodujícím měřítkem, pozadím či prostorem každé jeho existenciální zkušenosti? A co je zároveň tím nejdůležitějším svědkem či záhadným partnerem jeho každodenních rozprav se sebou samým; tím, čeho se člověk – ať je vržen do jakékoliv situace – nepřetržitě ptá, na co spoléhá a k čemu se svým konáním obrací; tím, co ho svou vševědoucností a nepodplatitelností straší i zachraňuje; tím, na co člověk vlastně jedině dá a kvůli čemu se snaží? “

Václav Havel:
Dopisy Olze – eseje psané ve vězení, dopis, 7. srpen 1980